Convierte texto coreano/inglés mal escrito y conversión de romaji japonés
Mapeo entre teclado coreano Dubeolsik y teclado inglés QWERTY
ㅃ, ㅉ, ㄸ, ㄲ, ㅆ se ingresan con Shift + consonante base (Q, W, E, R, T)
ㅒ, ㅖ se ingresan con Shift + ㅐ, ㅔ (O, P)
ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ se ingresan escribiendo dos vocales en secuencia
ㄳ, ㄵ, ㄶ y otras consonantes finales dobles se escriben con dos consonantes
El estándar actual Dubeolsik fue establecido por el Ministerio de Ciencia y Tecnología en 1969
También existe el layout Sebeolsik con teclas separadas para consonantes iniciales, mediales y finales
Cada 9 de octubre, el Día del Hangul celebra la excelencia científica del alfabeto coreano
한영타 변환기는 키보드 입력 모드를 잘못 설정하여 입력한 텍스트를 올바른 언어로 변환해주는 도구입니다. 한글↔영문 변환뿐 아니라 일본어 로마자↔히라가나↔가타카나 변환도 지원합니다.